AGB


TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES CON INFORMACIÓN AL CLIENTE


Tabla de contenido


  1. alcance
  2. conclusión del contrato
  3. derecho de desistimiento
  4. Precios y condiciones de pago
  5. Condiciones de entrega y envío
  6. reserva de dominio
  7. Responsabilidad por defectos (garantía)
  8. Condiciones especiales para el procesamiento de mercancías según especificaciones específicas del cliente
  9. Condiciones especiales para servicios de montaje/instalación
  10. Condiciones especiales para servicios de reparación
  11. canje de vales promocionales
  12. canje de vales de regalo
  13. Ley aplicable
  14. Resolución alternativa de disputas


1) Alcance


1.1 Estas Condiciones Generales (en adelante "CGC") de Dominic Schlaffer, que opera bajo el nombre de "TT-DOM" (en adelante "Vendedor"), se aplican a todos los contratos de entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante "Cliente") celebre con el Vendedor con respecto a los bienes presentados por el Vendedor en su tienda online. Se rechaza la inclusión de condiciones generales propias del cliente, salvo acuerdo en contrario.

1.2 Las presentes Condiciones Generales se aplicarán en consecuencia a los contratos de entrega de vales, salvo acuerdo en contrario.

1.3 Un consumidor en el sentido de estas Condiciones Generales es toda persona física que concluye un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente.

1.4 Un empresario en el sentido de estas Condiciones Generales es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.


2) Celebración del contrato


2.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda online del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente.

2.2 El cliente podrá presentar la oferta a través del formulario de pedido online integrado en la tienda online del vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compra virtual y completar el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual legalmente vinculante con respecto a los productos contenidos en el carrito de compra al hacer clic en el botón que completa el proceso de pedido.

2.3 El Vendedor podrá aceptar la oferta del Cliente en el plazo de cinco días,

  • mediante el envío al cliente de una confirmación del pedido por escrito o en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva la recepción de la confirmación del pedido por parte del cliente, o
  • mediante la entrega de la mercancía pedida al cliente, siendo decisiva la recepción de la mercancía por parte del cliente, o
  • solicitando el pago al cliente después de realizar su pedido.

Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se perfecciona en el momento en que ocurra primero una de ellas. El plazo para aceptar la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al expirar el quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo mencionado, se considerará un rechazo de la oferta con la consecuencia de que el cliente ya no estará vinculado por su declaración de voluntad.

2.4 Si selecciona un método de pago ofrecido por PayPal, el procesamiento del pago se llevará a cabo a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante: "PayPal"), sujeto a los Términos de uso de PayPal, que se pueden consultar enhttps://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-fullo - si el cliente no tiene una cuenta PayPal - sujeto a las condiciones para pagos sin cuenta PayPal, disponibles enhttps://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente paga mediante un método de pago ofrecido por PayPal que se puede seleccionar durante el proceso de pedido en línea, el vendedor declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente hace clic en el botón que completa el proceso de pedido.

2.5 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el texto del contrato será guardado por el vendedor después de que se haya celebrado el contrato y enviado al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de que se haya enviado el pedido. El vendedor no pondrá a disposición el texto del contrato más allá de este plazo. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda online del vendedor antes de realizar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente podrá acceder a ellos de forma gratuita a través de su cuenta de usuario protegida con contraseña introduciendo los datos de inicio de sesión correspondientes.

2.6 Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información que se muestra en la pantalla. Un medio técnico eficaz para una mejor detección de errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, que amplía la visualización en la pantalla. Durante el proceso de pedido electrónico, el cliente puede corregir sus entradas utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que haga clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.

2.7 Para la celebración del contrato se encuentran disponibles diferentes idiomas. La selección del idioma específico se muestra en la tienda online.

2.8 El procesamiento del pedido y el contacto se realizan normalmente por correo electrónico y procesamiento automatizado de pedidos. El cliente deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico que proporcione para el procesamiento del pedido sea correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, al utilizar filtros SPAM, el cliente deberá asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor para procesar el pedido puedan ser entregados.


3) Derecho de desistimiento


3.1 Los consumidores generalmente tienen derecho de desistimiento.

3.2 Puede encontrar más información sobre el derecho de desistimiento en la política de cancelación del vendedor.

3.3 El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que, en el momento de la celebración del contrato, no sean miembros de un estado miembro de la Unión Europea y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.


4) Precios y condiciones de pago


4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del Vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Los posibles costes adicionales de envío y entrega que pudieran surgir se indicarán por separado en la respectiva descripción del producto.

4.2 Para los envíos a países fuera de la Unión Europea, en casos concretos pueden surgir costes adicionales de los que no es responsable el Vendedor y que deberán ser soportados por el Cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero por parte de entidades de crédito (por ejemplo, tasas de transferencia, tasas de cambio) o los derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Tales costes también podrán generarse en relación con la transferencia de dinero si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, sino que el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

4.3 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.

4.4 Si se acuerda el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago deberá efectuarse inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

4.5 Si selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago “PayPal”, el pago se procesará a través de PayPal, por lo que PayPal también puede utilizar los servicios de proveedores de servicios de pago de terceros para este propósito. Si el vendedor también ofrece métodos de pago a través de PayPal donde realiza pagos por adelantado al cliente (por ejemplo, compra a cuenta o pago a plazos), asigna su derecho de pago a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal y específicamente nombrado para el cliente. Antes de aceptar la declaración de cesión del vendedor, PayPal o el proveedor de servicios de pago encargado por PayPal realizará una verificación de crédito utilizando los datos del cliente transmitidos. El vendedor se reserva el derecho de rechazar al cliente el método de pago seleccionado en caso de resultado negativo de la prueba. Si se aprueba la forma de pago seleccionada, el cliente deberá abonar el importe de la factura dentro del plazo de pago acordado o en los intervalos de pago acordados. En este caso, sólo podrá realizar pagos a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal con efecto liberatorio. Sin embargo, incluso en el caso de una cesión de reclamaciones, el vendedor sigue siendo responsable de las consultas generales de los clientes, por ejemplo: B. respecto a la mercancía, plazo de entrega, envío, devoluciones, reclamaciones, declaraciones de revocación y notas de envío o de abono.

4.6 Si selecciona el método de pago “SOFORT”, el procesamiento del pago se realizará a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en adelante “SOFORT”). Para poder pagar el importe de la factura a través de “SOFORT”, el cliente deberá tener una cuenta bancaria en línea activada para participar en “SOFORT”, identificarse debidamente durante el proceso de pago y confirmar la instrucción de pago a “SOFORT”. La operación de pago se realiza inmediatamente a través de “SOFORT” y se carga el importe en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede encontrar más información sobre el método de pago “SOFORT” en Internet enhttps://www.klarna.com/sofort/recuperar.

4.7 Si selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago “Stripe”, el procesamiento del pago se llevará a cabo a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante “Stripe”). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Stripe se comunican al cliente en la tienda online del vendedor. Para procesar los pagos, Stripe puede utilizar otros servicios de pago para los cuales pueden aplicarse condiciones de pago especiales, de las que se le puede informar al cliente por separado. Hay más información sobre Stripe disponible en línea enhttps://stripe.com/esdisponible.

4.8 Si elige pagar con tarjeta de crédito a través de Stripe, el importe de la factura deberá abonarse inmediatamente después de la conclusión del contrato. El procesamiento de pagos se realiza a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante: “Stripe”). Stripe se reserva el derecho de realizar una verificación de crédito y rechazar este método de pago si la verificación de crédito es negativa.


5) Condiciones de entrega y envío


5.1 Si el Vendedor ofrece enviar la mercancía, la entrega se realizará dentro del área de entrega especificada por el Vendedor a la dirección de entrega indicada por el Cliente, a menos que se acuerde lo contrario. A la hora de tramitar la transacción, es determinante la dirección de entrega indicada en el procesamiento del pedido por parte del vendedor.

5.2 Si la entrega de la mercancía falla por razones imputables al cliente, éste deberá asumir los costes razonables en que incurra el vendedor como consecuencia de ello. Esto no se aplica respecto a los costes de envío si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento, los costes de devolución estarán sujetos a lo dispuesto en la política de cancelación del vendedor.

5.3 Si el Cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida pasará al Cliente tan pronto como el Vendedor haya entregado la mercancía al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de los bienes vendidos generalmente solo se transmite al cliente o a una persona autorizada para recibirlos cuando los bienes se entregan al cliente. No obstante lo anterior, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de las mercancías vendidas pasará al cliente, incluso en el caso de consumidores, tan pronto como el vendedor haya entregado las mercancías al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío, si el cliente ha encargado al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona o institución al cliente.

5.4 El Vendedor se reserva el derecho de rescindir el contrato en caso de autoabastecimiento incorrecto o inadecuado. Esto sólo se aplica si la falta de entrega no es responsabilidad del vendedor y este ha concluido con el debido cuidado una transacción de cobertura específica con el proveedor. El Vendedor hará todos los esfuerzos razonables para adquirir los Bienes. En caso de indisponibilidad o disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se le reembolsará el importe inmediatamente.

5.5 La auto-recogida no es posible por razones logísticas.

5.6 Los vales se entregan al cliente de la siguiente manera:

- por correo electrónico


6) Reserva de dominio


Si el vendedor efectúa pagos por adelantado, conserva la propiedad de la mercancía entregada hasta que se haya pagado íntegramente el precio de compra adeudado.


7) Responsabilidad por defectos (garantía)


Salvo que se indique lo contrario en las disposiciones siguientes, se aplicará la responsabilidad legal por defectos. A los contratos de entrega de bienes se aplica lo siguiente:

7.1 Si el cliente actúa como empresario,

  • el vendedor tiene la elección del tipo de cumplimiento posterior;
  • Para productos nuevos, el plazo de prescripción por defectos es de un año a partir de la entrega de los productos;
  • En el caso de mercancías usadas se excluyen los derechos y reclamaciones por defectos;
  • El plazo de prescripción no comienza a correr de nuevo si se efectúa una entrega sustitutiva en el ámbito de la responsabilidad por defectos.

7.2 Las limitaciones de responsabilidad y la reducción de los plazos establecidos anteriormente no se aplican

  • para reclamaciones por daños y perjuicios y reembolso de gastos por parte del cliente,
  • en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
  • para bienes que hayan sido utilizados para una construcción conforme a su uso habitual y hayan causado su defectuosidad,
  • para cualquier obligación del vendedor de proporcionar actualizaciones de productos digitales, en contratos de entrega de bienes con elementos digitales.

7.3 Además, para los empresarios, los plazos de prescripción legales para cualquier reclamación de recurso legal existente no se verán afectados.

7.4 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del artículo 1 del Código de Comercio alemán (HGB), está sujeto a la obligación comercial de inspeccionar y notificar los defectos de conformidad con el artículo 377 del Código de Comercio alemán (HGB). Si el cliente no cumple con las obligaciones de notificación allí establecidas, la mercancía se considerará aprobada.

7.5 Si el cliente actúa como consumidor, deberá reclamar al transportista las mercancías entregadas con daños de transporte evidentes y comunicarlo al vendedor. Si el cliente no lo hace, esto no tendrá ninguna repercusión en sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.


8) Condiciones especiales para el procesamiento de mercancías según especificaciones específicas del cliente


8.1 Si, según el contenido del contrato, el Vendedor está obligado a procesar la mercancía de acuerdo con ciertas especificaciones del Cliente además de la entrega de la mercancía, el Cliente debe proporcionar al Vendedor todo el contenido necesario para el procesamiento, como textos, imágenes o gráficos, en los formatos de archivo, formato, tamaño de imagen y archivo especificados por el Vendedor y otorgar al Vendedor los derechos de uso necesarios para este propósito. El cliente es el único responsable de la obtención y adquisición de derechos sobre este contenido. El cliente declara y asume la responsabilidad de tener derecho a utilizar el contenido proporcionado al vendedor. En particular, deberá garantizar que no se violen los derechos de terceros, en particular los derechos de autor, de marca y de la personalidad.

8.2 El Cliente deberá indemnizar al Vendedor por cualquier reclamación realizada por terceros en relación con una violación de sus derechos a través del uso contractual por parte del Vendedor del contenido del Cliente. El cliente también asume los costes necesarios de la defensa jurídica, incluidos todos los honorarios judiciales y de abogados hasta el importe legal. Esto no se aplica si el cliente no es responsable de la infracción. En caso de reclamación de terceros, el cliente está obligado a proporcionar al vendedor de forma rápida, veraz y completa toda la información necesaria para el examen de las reclamaciones y para la defensa.

8.3 El Vendedor se reserva el derecho de rechazar el procesamiento de pedidos si el contenido proporcionado por el Cliente viola prohibiciones legales u oficiales o viola la decencia común. Esto se aplica en particular a la puesta a disposición de contenidos que sean inconstitucionales, racistas, xenófobos, discriminatorios, ofensivos, perjudiciales para los jóvenes y/o que glorifiquen la violencia.


9) Condiciones especiales para servicios de montaje/instalación


Si, según el contenido del contrato, el vendedor está obligado, además de entregar la mercancía, a montar o instalar la mercancía en las instalaciones del cliente y, en su caso, a realizar las medidas preparatorias correspondientes (por ejemplo, tomar medidas), se aplica lo siguiente:

9.1 El Vendedor prestará sus servicios ya sea personalmente o a través de personal calificado seleccionado por él, a su discreción. El vendedor también podrá recurrir a los servicios de terceros (subcontratistas) que actúen en su nombre. A menos que se indique lo contrario en la descripción del servicio del Vendedor, el Cliente no tiene derecho a seleccionar una persona específica para realizar el servicio deseado.

9.2 El Cliente deberá proporcionar al Vendedor toda la información necesaria para prestar el servicio debido, de forma completa y veraz, salvo que la obtención de dicha información no forme parte de las obligaciones del Vendedor según los términos del contrato.

9.3 Una vez concluido el contrato, el Vendedor se pondrá en contacto con el Cliente para concertar una fecha para la ejecución del servicio debido. El cliente deberá garantizar que el vendedor o el personal designado por éste tenga acceso a las instalaciones del cliente en el horario acordado.

9.4 El riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida solo pasará al cliente una vez finalizados los trabajos de montaje y la entrega al cliente.


10) Condiciones especiales para los servicios de reparación


Si el vendedor está obligado a reparar un objeto perteneciente al cliente según el contenido del contrato, se aplica lo siguiente:

10.1 Los servicios de reparación se prestarán en la sede del Vendedor.

10.2 El Vendedor prestará sus servicios ya sea personalmente o a través de personal calificado seleccionado por él, a su discreción. El vendedor también podrá recurrir a los servicios de terceros (subcontratistas) que actúen en su nombre. A menos que se indique lo contrario en la descripción del servicio del Vendedor, el Cliente no tiene derecho a seleccionar una persona específica para realizar el servicio deseado.

10.3 El Cliente deberá proporcionar al Vendedor toda la información necesaria para la reparación del artículo, a menos que la obtención de dicha información no esté dentro de las responsabilidades del Vendedor según los términos del contrato. En particular, el cliente deberá proporcionar al vendedor una descripción completa del defecto e informarle de todas las circunstancias que puedan ser la causa del defecto identificado.

10.4 Salvo acuerdo en contrario, el Cliente deberá enviar el objeto a reparar a la sede del Vendedor a su propio coste y riesgo. El vendedor recomienda al cliente que contrate un seguro de transporte para este fin. Además, el Vendedor recomienda que el Cliente envíe el artículo en un embalaje de transporte adecuado para reducir el riesgo de daños durante el transporte y ocultar el contenido del embalaje. El vendedor informará inmediatamente al cliente de cualquier daño de transporte evidente para que éste pueda hacer valer cualquier derecho que pueda tener contra el transportista.

10.5 La devolución del artículo correrá a cargo del cliente. El riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental del objeto pasa al cliente cuando el objeto se entrega a un transportista adecuado en el domicilio social del vendedor. A petición del cliente, el vendedor contratará un seguro de transporte para el artículo.

10.6 Las disposiciones anteriores no limitan los derechos legales del Cliente en caso de compra de bienes al Vendedor.

10.7 El Vendedor será responsable de los defectos en los trabajos de reparación realizados de acuerdo con las disposiciones de responsabilidad legal por defectos.


11) Canje de vales promocionales


11.1 Los vales emitidos gratuitamente por el Vendedor en el marco de campañas promocionales con un periodo de validez determinado y que no pueden ser adquiridos por el Cliente (en adelante, "vales promocionales") sólo pueden canjearse en la tienda online del Vendedor y únicamente durante el periodo especificado.

11.2 Algunos productos individuales pueden quedar excluidos de la promoción del cupón si del contenido del cupón promocional surge una restricción correspondiente.

11.3 Los vales promocionales sólo podrán canjearse antes de completar el proceso de pedido. No es posible la facturación posterior.

11.4 Sólo se podrá canjear un cupón promocional por pedido.

11.5 El valor de la mercancía deberá ser al menos igual al importe del bono promocional. El vendedor no reembolsará ningún saldo restante.

11.6 Si el valor del bono promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se podrá seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

11.7 El saldo de un bono promocional no se pagará en efectivo y no devengará intereses.

11.8 El reembolso del bono promocional no se realizará si el cliente devuelve total o parcialmente la mercancía pagada con el bono promocional en el marco de su derecho legal de desistimiento.

11.9 El bono promocional es transferible. El vendedor podrá realizar un pago con efecto liberatorio al respectivo titular que canjee el vale promocional en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia gravemente negligente de la falta de autorización, incapacidad legal o falta de autoridad para representar al respectivo propietario.


12) Canje de vales regalo


12.1 Los vales regalo que se pueden adquirir a través de la tienda online del Vendedor (en adelante, “vales regalo”) solo se pueden canjear en la tienda online del Vendedor, a menos que se indique lo contrario en el vale.

12.2 Los vales regalo y los saldos restantes de vales regalo se pueden canjear hasta el final del tercer año siguiente al año en el que se compró el vale. Cualquier saldo restante se acreditará al cliente hasta la fecha de vencimiento.

12.3 Los vales de regalo solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. No es posible la facturación posterior.

12.4 Sólo se podrá canjear un vale regalo por pedido.

12.5 Los vales de regalo solo se pueden utilizar para comprar bienes y no para comprar más vales de regalo.

12.6 Si el valor del bono regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se podrá seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el Vendedor para liquidar la diferencia.

12.7 El saldo de un vale regalo no se pagará en efectivo y no devengará intereses.

12.8 El bono regalo es transferible. El vendedor podrá realizar un pago con efecto liberatorio al respectivo titular que canjee el vale regalo en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia gravemente negligente de la falta de autorización, incapacidad legal o falta de autoridad para representar al respectivo propietario.


13) Ley aplicable


13.1 Todas las relaciones jurídicas entre las partes se regirán por el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes que rigen la compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley se aplicará únicamente en la medida en que la protección concedida no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tenga su residencia habitual.

13.2 Además, esta elección de ley con respecto al derecho legal de desistimiento no se aplica a los consumidores que, en el momento de la celebración del contrato, no sean miembros de un estado miembro de la Unión Europea y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.


14) Resolución alternativa de conflictos


14.1 La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de disputas en línea en Internet en el siguiente enlace:https://ec.europa.eu/consumers/odr

Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de controversias derivadas de contratos de compraventa o de servicios en línea que impliquen a un consumidor.

14.2 El Vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumo.


Share by: